Как выставка книг может превратиться в образовательное событие и стать полезной для детей-билингвов.

Издательство БИЛИНГВА участвует в мероприятиях не только на территории России, но и за рубежом.

28–29 февраля в Брюсселе (Бельгия) прошла книжная выставка «Российские издания: встречи с авторами», где издательство представляла Светлана Соминг со своей книгой «Карамельное дерево».

В мероприятии приняли участие дети-билингвы и их родители, которые отметили ценность подобных событий, прежде всего за создание языковой среды для общения детей-ровесников и возможность на месте приобрести книги современных российских детских издательств. Практически все книги выставки были раскуплены, многие из них были привезены под заказ. Русскоязычное сообщество Бельгии тепло отреагировало на проведение этих интерактивных мероприятий и ясно обозначило потребность в регулярном повторении подобных событий.

В ходе семинаров и мастер-классов эксперты поделились со слушателями современным видением российских образовательных технологий и методикой преподавания русского языка как иностранного. Перед педагогами бельгийских языковых школ выступила Светлана Ремизова, генеральный директор издательства «Русский язык. Курсы», которая представила новинки издательства и описала современные тенденции в построении содержания учебной литературы. Борис Житлевский, начальник отдела по развитию инновационной деятельности и проектов издательства «Русское слово», остановился на методике преподавания русского языка как иностранного в пособиях «Говорю и пишу по-русски». Елена Осипова, заместитель директора АНО «Институт проблем образовательной политики “Эврика”», провела семинар о трендах полилингвального обучения в современном образовательном пространстве.

Также прошли встречи с авторами детской художественной литературы. Писательница Тамара Михеева рассказала, какие книги нужно предлагать детям и как реагировать, если ребенок читает «не то, что хотелось бы родителям». Шеф-редактор издательства «КомпасГид» Марина Кадетова познакомила читателей с бестселлерами и новинками своего издательства и рассказала о принципах выбора книг для детей и подростков.

Светлана Соминг, автор и иллюстратор книги «Карамельное дерево», также говорила о важности совместного детско-родительского чтения для приобщения детей к чтению, в том числе на русском языке.

Художник-иллюстратор Олег Гончаров провел серию мастер-классов по иллюстрированию детских книг для детей и взрослых. Режиссер Артем Санин организовал театральный тренинг для бельгийских педагогов и игровые занятия для маленьких гостей выставки. На закрытии выставки был показан мини-фильм по мотивам повести Светланы Соминг «Карамельное дерево», снятый в ходе мероприятия.

Встречи с авторами учебников, мастер-классы, лекции, автограф-сессии с писателями — эти и многие другие события организовали Федеральное агентство по делам Содружества Независимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству (Россотрудничество) и Институт проблем образовательной политики «Эврика». Экспозиция русских изданий включала в себя более 500 книг и учебников, а за два дня выставку в Брюсселе посетили более 200 человек.

  • Как выставка книг может превратиться в образовательное событие и стать полезной для детей-билингвов.

Теги: книги, сказки, путешествие в карамельную страну, карамельное дерево, знакомство с автором, чтение детям, детство, любовь к книгам